ถ้าพูดถึงความหมายโดยตรงตามตัวคำศัพท์
โอมากาเสะ (お任せ – omakase) น่าจะเป็นวลีที่มาจาก お任せします ที่แปลว่า ‘ผมเชื่อใจเชฟนะครับ จัดมาเลย’ (- คือ ไม่ได้แปลแบบนี้ตรงตัวหรอกค่ะ แต่ก็ประมาณนี้แหละ) เพราะคำกริยา มากาเสะรุ (任せる – makaseru) หมายถึงการไว้วางใจ หรือการมอบหมายให้ใครทำอะไรสักอย่างให้ด้วยความเชื่อมั่นนั่นเอง